这个句子有语法问题吗?

2020-05-16本站

  这个句子有语法问题吗?。The solvation of the inhibitor molecules causes significant changes in the charge distributiongiving rise to a larger dipole moment than obtained in the gas-phase calculation.

后面直接跟giving rise to ......., 这样对不对???
===有问必答===

我觉得giving前应该有一个逗号,表示结果状语从句,前面部分引起后面的结果,然后后面which引导定语从句,对前面的结果表示说明
----
英文论文写作第一要点:短句,表达清楚。一句话只表达一个意思,万不得已,一句话表达两层意思。不是我们高中作文要求的那些,排比啥的越多越好啊。改成两句就不会出现什么语法错误了。
----
汗 各位大神我已经剪短很多了这是文献原话你们挑挑错误吧

QQ截图20130907184758.jpg


----
以我的表达水平来说,木问题……


----
前面点个逗号,语法上没什么问题


----
Giving rise to 就是引起的意思,和causing 一个意思


----
擦 我贴出文献你们都木有问题了我自己写你们就说读不通

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:

搜索

图文推荐